SUBTITULADO ESTÁNDAR Y SUBTITULADO CODIFICADO

La traducción llega más allá de la palaba escrita: mediante el subtitulado estándar y el subtitulado codificado puede llevar su proyecto a todo el mundo.

 

Con el subtitulado normal y el codificado para películas, documentales, videos corporativos, videos promocionales, noticias, cursos en línea, etc., Rossion Inc. hace accesible su proyecto a una audiencia más amplia.

Además, mediante un completo software de subtitulado, Rossion Inc. puede formatear su archivo para adaptarlo a sus necesidades. Trabajamos con muchos tipos de formatos, entre otros, ebu, doc, docx, srt, rt, rtf, smi, stl, sbv, sub, txt, xml y muchos más. Aplicamos códigos de tiempo a las transcripciones y traducciones para alinearlas correctamente con el contenido en video. Además, también podemos encargarnos de la incrustación de los subtítulos en sus videos.

CONTACTE CON NOSOTROS HOY MISMO Y HABLEMOS DE SU PROYECTO

image
http://rossion.com/wp-content/themes/blake/
http://rossion.com/es//
#49c8df
style1
paged
Loading posts...
/home/admin/public_html/
#
on
none
loading
#
Sort Gallery
http://rossion.com/wp-content/themes/blake
on
yes
yes
off
on
off