Preisgestaltung

Wir bei Rossion setzen alles daran, Ihre Budget- und Zeitvorgaben einzuhalten.

Übersetzungen sind eine Investition in Ihr Unternehmen, Ihre Marke, Ihre Kunden, Ihre Mitarbeiter und Ihre Lieferanten. Sie zeugen davon, dass Sie Wert auf Ihr Unternehmen legen. Wir bei Rossion setzen alles daran, Ihre Budget- und Zeitvorgaben einzuhalten.

Ihr Projekt ist einzigartig:

Bei Rossion behandeln wir jedes Übersetzungsprojekt individuell und berechnen den Preis auf der Grundlage der jeweiligen Anforderungen. Um Ihnen den bestmöglichen Preis bieten zu können, sind verschiedene Faktoren zu berücksichtigen:

Welche Sprachkombination(en) benötigen Sie? Nicht alle Sprachen sind preislich gleich, und einige Sprachen erfordern mehr Aufwendungen als andere. Auch die Anzahl der von Ihnen benötigten Sprachen hat Einfluss auf den Preis.

Die Anzahl der Wörter in einem Dokument hat Einfluss auf den Preis.

Ist Ihr Inhalt eher allgemeiner Natur oder handelt es sich um einen Fachtext? Wenn es sich um eine Fachübersetzung handelt, benötigen wir einen Fachübersetzer, wodurch sich in der Regel ein höherer Preis pro Wort ergibt.

Neben dem Inhalt ist das nächste Element, das wir berücksichtigen, die Art des zu übersetzenden Projekts. Verschiedene Projektarten werden mit jeweils speziellen Arbeitsschritten oder Workflows ausgeführt. Ist für das Projekt ein komplexes Projektmanagement erforderlich, bei dem viele Teilbereiche berücksichtigt werden müssen, oder handelt es sich um ein eher überschaubares Projekt? All diese Faktoren haben Einfluss auf die Gesamtinvestition für Ihr Übersetzungsprojekt.

Am einfachsten ist es, Dateien in einem bearbeitbaren bzw. editierbaren Format zu übersetzen, wie z. B. Word, Excel, Powerpoint usw. Es können auch Dateien in nicht bearbeitbaren Formaten, wie z. B. PDF, übersetzt werden – hierfür ist allerdings ein größerer Aufwand bezüglich der Dateivorbereitung und -manipulation sowie Grafikarbeit erforderlich. Das Rossion-Team arbeitet mit unseren Dokumententechnikern an der Dateivorbereitung und mit unseren DTP-Spezialisten an der Perfektionierung des Dokumentenlayouts nach der Übersetzung.

Wir geben stets unser Bestes, um Ihre Terminvorgaben einzuhalten. Bei jedem Projekt prüfen wir, wie viel Zeit für eine professionelle Ausführung des Auftrags erforderlich ist, und berücksichtigen dabei Dinge wie Recherche, Übersetzungszeit und den jeweiligen Workflow.

Rossion erarbeitet gemeinsam mit Ihnen eine realistische, vernünftige und bezahlbare Strategie, um sicherzustellen, dass Ihr Projekt zum gewünschten Zeitpunkt fertiggestellt ist.

Sprechen Sie mit uns, damit wir Sie bei der Planung Ihres Budgets für anstehende Übersetzungsprojekte unterstützen können. Wir helfen Ihnen gerne.