Tout savoir sur l’Association canadienne de l’industrie de la langue : en quoi consiste-t-elle et que peut-elle faire pour vous?

Êtes-vous linguiste ou travaillez-vous fréquemment avec des spécialistes de la traduction, des interprètes ou des relecteur·rice·s? Le cas échéant, l’Association canadienne de l’industrie de la langue (ACIL) est peut-être ce qu’il vous faut. Mais en quoi consiste-t-elle exactement? Que fait l’ACIL? Qui représente-t-elle? Qu’offre-t-elle aux membres et à leurs partenaires? Lisez la suite pour en savoir plus.

L’ACIL représente les intérêts des membres des professions langagières à l’échelle nationale.

Alors, à qui s’adresse cette association? L’ACIL représente les entreprises de l’industrie de la langue, les linguistes et les interprètes indépendant·e·s, ainsi que d’autres membres des professions langagières. Son mandat est de soutenir l’industrie de la langue canadienne tant à l’échelle nationale que mondiale par la promotion, l’accréditation et le partage d’informations.

Contrairement aux organismes provinciaux, comme l’OTTIAQ (au Québec) ou l’ATIO (en Ontario), l’ACIL est ouverte à un plus grand nombre de membres. Outre les linguistes et les interprètes indépendant·e·s, les associé·e·s qui sont des personnes morales peuvent s’impliquer, tout comme les membres de la communauté étudiante et les entreprises. Diverses catégories d’adhésion sont proposées. Vous pouvez donc cerner celle qui correspond le mieux à votre situation. La majorité des membres de l’ACIL sont des entreprises.

L’ACIL assure le maintien des normes de certification pour les linguistes et les interprètes.

Voici l’un des rôles clés de l’ACIL : elle contribue à maintenir les normes de traduction référencées CAN/CGSB-131.10. Ces normes de traduction concernent notamment les questions suivantes :

  • les ressources humaines;
  • les compétences techniques, comme le traitement sécuritaire des données, du matériel et des logiciels;
  • la gestion de la qualité, y compris l’assurance qualité et le suivi, le cas échéant;
  • la relation client-prestataire de services;
  • les processus et les étapes détaillées de traduction;
  • et bien plus encore.

L’ACIL tient également à jour le Guide des normes nationales destiné aux services d’interprétation en milieu social. Ce guide traite notamment des domaines suivants :

  • les aptitudes et les compétences;
  • les responsabilités de la clientèle et des prestataires de services d’interprétation;
  • les dispositions particulières pour l’interprétation juridique et liée aux soins de santé;
  • et bien plus encore.

L’ACIL propose un répertoire de ses membres.

Le répertoire des membres de l’ACIL énumère les entreprises membres (comme Rossion inc.) et des membres à titre personnel qui fournissent des services de traduction et d’interprétation, ainsi que d’autres services linguistiques. Le répertoire indique également si un·e membre est titulaire d’une certification.

L’ACIL fournit des ressources et se tient informée des sujets d’actualité concernant de près les membres des professions langagières et leur clientèle.

L’ACIL est au fait des questions, des tendances et des événements liés au secteur langagier, tant au Canada que dans le monde. Grâce à sa présence sur les médias sociaux et aux conférences, entre autres, l’ACIL est « dans le secret des dieux ».

De quelles organisations devenir membre quand on est linguiste indépendant·e?

La plupart des linguistes indépendant·e·s choisissent de devenir membres de l’organisme de certification de leur province pour conserver leur titre professionnel. Pour les entreprises, l’ACIL est une excellente option. Les entreprises et les membres des professions langagières peuvent collaborer pour promouvoir l’industrie de la langue canadienne.

Principaux points à retenir

  • L’ACIL représente les intérêts du secteur des services linguistiques au Canada et dans le monde. Ses membres collaborent afin de promouvoir le secteur linguistique canadien.
  • Cette association assure le maintien des normes de certification nationales pour les linguistes et les interprètes.
  • Elle propose une base de données d’entreprises membres et de prestataires de services linguistiques indépendant·e·s qui souhaitent apporter leur contribution.

Vous recherchez un partenaire de confiance en traduction? Rossion travaille en étroite collaboration avec votre équipe pour fournir un contenu localisé de qualité dans le respect de votre budget et de vos échéances. Nous serions ravis d’en savoir plus sur votre projet. Communiquez avec nous.

Références

https://www.linkedin.com/company/clia-acil/

https://language-industry.ca/fr/a-propos-de-l-ailia

Subscribe To Our Newsletter

Get updates and learn from the best

Do You Want To Boost Your Business?

drop us a line and keep in touch